中新网北京11月25日电 (记者 应妮)日前,14卷的“剑桥世界戏剧史译丛”在京首发,涵盖英国、美国、德国等10个有着深厚戏剧传统的国家和地区的戏剧史。
商务印书馆副总编辑郑勇介绍,“剑桥世界戏剧史译丛”是商务印书馆与中国艺术研究院、剑桥大学出版社三强联手合作,历时六年精心打造的重磅精品图书。它规模宏大,共计14卷,涵盖了英国、美国、德国、意大利、西班牙、俄国、爱尔兰、日本、非洲、斯堪的纳维亚等10个有着深厚戏剧传统的国家和地区的戏剧史。这套译丛定位于“以普罗大众和专家为读者对象”,每一卷都可称“内容丰富、通俗易懂的戏剧史”,其学术水准堪称当今世界戏剧国别史研究的翘楚。
10余名兼具专业背景与学术翻译能力的学者,历经6年艰辛,为译丛的高质量翻译奠定了坚实基础。编辑团队从策划到内容审核、编辑加工、设计,每一个环节都是按精品图书定位精心打磨雕琢。
从“剑桥世界戏剧史译丛”切入,对“剑桥世界戏剧史”作者的背景、文化视角、戏剧史书写当中新的方法论做了总结。中央戏剧学院戏剧文学系主任彭涛教授认为,这套“剑桥世界戏剧史译丛”可以作为中国世界戏剧史研究的一个奠基性成果。
谈到中国戏剧史的编写,中国传媒大学教授、云南艺术学院特聘教授周靖波认为,戏剧历史的编撰非常重要,它必须体现编者、作者乃至出版者的文化理想、文化追求。
中国艺术研究院话剧研究所所长、研究员宋宝珍总结说,历史是已经过去的时间,但是历史的时间在我们每一个人的生命里都嘀嗒作响,我们能做的就是“站在前人戏剧史书写的基础上”,做出更全面、更综合、更经典的新戏剧史。
现场嘉宾共同为新书揭幕,标志着“剑桥《Y6英亚体育app网页版》世界戏剧史译丛”正式问世。(完)
Y6英亚体育app网页版
这是B组的焦点战!论比赛实力和经验,伊朗队 ❗完全胜于美国队,但如果论场外因素,则为比赛增加了不确定性。与 ❥美国队战前 ♈,美国的媒体报道“因伊朗队在首轮对阵英格兰队故意不 ⚓唱国歌,回国将遭到集体逮捕。”这样的不实消息,严重干扰到了伊 ♊朗队的备战 ⛪。而美国足协的一个错误做法,很有可能激怒伊朗人!在 ♎美国足协发布的B组排名图中,故意去掉了伊朗国旗中“伊斯兰教” ♈的符号,并声称“支持伊朗妇女维权”。美方在赛前煽动这样的情绪 ➢,目的是分化瓦解伊朗队的斗志,毕竟伊朗队很多球员都支持反政府 ➡行动。但触犯宗教的弱智行为,很有可能激化伊朗队员的队内斗志, ♏让他们将美国队送入坟墓。不仅如此,身为美国人的前德国名宿克林 ⏬斯曼在BBC指责奎罗斯赛后那句“球员排除杂念,精力集中比赛” ⏬是对抗议活动的亵渎,但很快,奎罗斯就在社交平台上对其进行了讽 ⛳刺,并劝他从国际足联滚蛋!这场比赛,对于伊朗队而言 ♊,已经不是 ⛪足球比赛了 ❍,是一场事关民族和国家尊严的较量。而已经融入这个国 ♏家的葡萄牙人奎罗斯,将亲手率队完成这场壮举。首战缺席的贝兰万 ✋德,也极有可能火速复出,去打这一战。
本报记者 宁浩 【编辑:姚文俊 】