中新网上海11月19日电 由商务印书馆与复旦大学青书馆联合举办的“浮世有德,永恒上升:新译《浮士德》分享会”日前在上海举行。
从第一部讲述学者、爱情故事的小世界到第二部自古希腊至欧洲近代的波澜壮阔的大世界,歌德用一生写出了一部伟大、瑰丽的史诗巨著,而且是用戏谑的形式完成的。
复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。
李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。
华东师范大学国际汉语文化学《英超买球网站接ob007·vip》院比较文学系副教授王凡柯强调,在我们这个时代,读《浮士德》有其现实意义。翻译家谷裕贯彻回到文本的原则,从原文韵律、文化民俗、宗教背景等对译文进行注释。无论是学术圈还是大众读者,都能在这一译本中找到属于自己的东
商务印书馆《浮士德》(典藏版)由北京大学外国语学院教授、北京大学德国研究中心副主任谷裕译注,是中文世界第一部注释研究本。全文约1/3篇幅提供边注、脚注、说明、简评,为专业和大众读者提供可靠的研究资料,降低阅读障碍。同时,每套书带有独一无二的收藏编号,并赠送由书中插图创意而成的周边文创。(完)
近年来,清镇市在高层次人才引进过程中,注重多角度全方面 ♌考察人才的实际工作水平,以此筛选出人岗更为相适的实用型人才, ⛽让人才发挥更大的作用 ⛎。英超买球网站接ob007·vip
柔然文化落后 ,与草原早期的居民一样,处在原 ⏳始社会向文明社会过渡的史前文明时期。他们没有文字,将帅用羊屎 ♋记大概兵数 ⌛。后来有了进步,发现在木头上刻上标记记数 ⏲,比摆弄羊 ✍屎文明点,就作了改进 ♐。402年,柔然王社仑征服高车诸部,雄据漠北,兵 ♓马强盛,自号豆伐可汗(又称大汗 ♿,简称汗,阿尔泰语系民族对首领的尊称, ❧最早出现于3世纪鲜卑部落) ⛶。豆伐可汗从北魏那里学得了一些兵法,开始组织军队, ⛅奖励有功之人。他们的奖励就是有功者可将掳获物得归私有,而作战 ♒不力,就得处死或痛加鞭打。这种奖罚分明的严格执行是很起作用的 ♉,柔然因此强大起来,占据了西至焉青(西域),东接朝鲜,南临大 ⛻漠的广大牧地,并逐渐南移,攻掠魏国北境,成为魏国的强敌。
本报记者 杨嘉祚 【编辑:罗佐夫 】